„Frère Jacques“ ist ein französisches Kinderlied aus dem 18. Jahrhundert, das im deutschen Sprachraum unter dem Titel Bruder Jakob oder Meister Jakob bekannt ist.
Es handelt sich, trotz der wenigen Liedzeilen, um einen vierstimmigen Kanon, der durch seine einprägsame Melodie bei Kindern seit langer Zeit sehr beliebt ist.
Die Übersetzungen des Textes in andere Sprachen – auch die ins Deutsche – sind oft sinnentstellend. Der französische Originaltext handelt von einem Mönch, der Nachtwache hat und zum Nachtgebet (der Matutin) hätte läuten müssen, der aber eingeschlafen ist, das Läuten verpasst hat und nun von jemandem geweckt wird.
Wörtliche Übersetzung aus dem Französischen:
Bruder Jakob, Bruder Jakob,
Schlafen Sie? Schlafen Sie?
Läuten Sie zum Nachtgebet, läuten Sie zum Nachtgebet,
Bim bam bum, bim bam bum!
(Im Original wird der Mönch wie in Frankreich üblich gesiezt.)
Die Quelle des Liedes ist nicht abschließend geklärt; eine Herleitung von dem französischen Lithotomus Frère Jacques Beaulieu (1651–1720) wurde wiederholt behauptet, gilt aber als ungesichert.[1] Die jüngsten Forschungen weisen auf die Autorschaft Jean-Philippe Rameaus (1683–1764) hin.
Frère Jacques ist nicht nur in deutscher und französischer Sprache, sondern in allen europäischen Sprachen bekannt sowie in vielen Sprachen außerhalb Europas, darunter: Afrikaans, Spanisch-Argentinisch, Berberisch, Chinesisch, (Haitianisch-Kreolisch), Tamil, Hebräisch, Vietnamesisch, Türkisch, Thailändisch, Swahili, Latein, Japanisch, Indonesisch, Esperanto.